梦想的地方

元宵节的英文表达知多少?

已有瀚森学子与招生官取得联系 联系招生官 获取最新院校面试信息
DIY申请
名校录取率 难度系数
瀚森办理
名校录取率 难度系数

 元宵是Yuanxiao,元宵节却是the Lantern Festival?

申请条件

 今天就是元宵节了,大家记得吃胖胖圆圆的汤圆哦!在享受美食的同时,也让我们一起来看看关于这个节日的英语表达,学习如何向别人介绍我们的元宵节吧~

— 元 宵 节 —

元宵节是一年之中的第一个月圆之夜,象征和睦团圆,因此对我们来说显得尤为重要。元宵节重要的传统习俗之一是挂灯笼,故元宵节也有“灯节”之称,所以元宵节被翻译成the Lantern Festival。

下面来考考大家,元宵节表述知多少?

1. 元宵节是春节的延续怎么说?
It is a continuation of celebrating the Spring Festival.
2. 第一个农历月怎么说?
the first lunar month
3. 第一个满月夜怎么说?
the first full moon night of the year

那该如何介绍元宵节呢?

The Lantern Festival, a traditional Chinese festival, is celebrated on the 15th day of the first lunar month. It falls on Friday this year. It is a continuation of celebrating the Spring Festival. The day leads to the first full moon night of the year, and is also the night when the earth returns to spring. During the Han Dynasty (206 BC-AD 24), more than 2,000 years ago, Emperor Wen ordered that the 15th day of the first lunar month to be dedicated to the Lantern Festival.

如何描述汤圆 —— 元宵节食物

在口语中,我们常常遇到的一个问题是:明明这个食物我们很熟悉,但就是不能让对方清楚的知道我们在说什么,比如描述汤圆,有哪些表述是可以帮助我们清楚的描述它呢?

1. 糯米粉怎么说?
glutinous rice flour
2.馅料怎么描述?
用糯米粉加玫瑰花瓣、芝麻、豆沙、枣泥做成
made of glutinous rice flour with rose petals, sesame, bean paste, jujube paste
3. 制作过程怎么说?
汤圆可以煮、炸或蒸
Tangyuan can be boiled, fried or steamed.
4. 象征团圆怎么说?
我们可以加一些并列:人们吃它们是为了表示家庭的团结、和谐和幸福
people eat them to denote union, harmony and happiness for the family

5.我们整体描述就可以是这样子:

People will eat yuanxiao, or rice dumplings, on this day, so it is also called the "Yuanxiao Festival." It is small dumpling balls made of glutinous rice flour with rose petals, sesame, bean paste, jujube paste, walnut meat, dried fruit, sugar and edible oil as filling. Tangyuan can be boiled, fried or steamed. It tastes sweet and delicious. Tangyuan in Chinese has a similar pronunciation with "tuanyuan”, meaning reunion. So people eat them to denote union, harmony and happiness for the family.

元宵节,中国的情人节?—— 元宵节的小情诗

为什么说元宵节是中国的情人节?

在中国古代,这也是一个浪漫的节日(a romantic festival),为未婚男女提供了见面的机会(providing an opportunity for unmarried men and women to meet.)。在古代,年轻妇女,特别是名门望族的女儿(eminent families),很少走出家门。但是在元宵节期间,所有的人,包括那些年轻的妇女,都会出来看灯展,这是一个传统。

晚上看灯笼对年轻女性来说只是一个寻找一个外表吸引她们的男人的机(whose appearance appealed to them)。另一项活动,猜灯谜的答案(guessing the answers to lantern riddles),让年轻人有机会相互交流(interact with each other),更多地了解对方。几千年来,在元宵节期间有许多爱情故事。

元宵节民俗

大家都是怎么过元宵的?

1. 观赏灯笼(Viewing lanterns)

灯笼上刻画了各种各样的人物,如飞鸟、跳跃的鱼、闪烁的焰火,表现出一种欢乐的气氛(flying birds, leaping fishes, and shining fireworks, showing an atmosphere of joy)。

It is tradition that people hang lanterns everywhere, in their house or in the streets. The lanterns depict various characters, like flying birds, leaping fishes, and shining fireworks, showing an atmosphere of joy.

2. 猜灯谜(Guessing lantern riddles)

灯谜可以激发智慧,迎合节日气氛(Riddles written on the lanterns can inspire wisdom and cater to the festival atmosphere),猜灯谜逐渐成为元宵节不可缺少的一部分(Guessing the answers to lantern riddles gradually became an indispensable part of the Lantern Festival)。

3. 舞狮(Lion dance)

舞狮传递祝福与好运。(It is similar to the dragon lantern dance, delivering good wishes and good luck.)

元宵节已至,瀚森教育提前祝大家Happy Lantern Festival!别忘了吃汤圆哦~

院校概况

专题推荐
更多
专家团队

王超群

职位:资深移民规划师

擅长:多国投资移民项目
从业:8年

从事移民工作多年,经历了各国移民政策的变动和起伏。擅长美国、加拿大、澳大利亚、英国、香港、欧洲等国投资移民。


刘畅

职位:留学部资深文案

擅长方面:港、英、澳、日
从业时间:6年

毕业于国内知名大学英语专业,擅长办理香港、英国、澳洲、加拿大、意大利、日本等非美国家的院校申请、签证以及后续安排。


薛堃

职位:

擅长:美国、加拿大
从业:7年

专注于美国留学申请,对于美高美本美研的具体申请过程和操作积累了丰富经验。擅于通过头脑风暴引导学生挖掘个人独一无二的特点,在激烈的名校申请过程中将学生的竞争力最大化。


瀚森为您提供专业的留学服务

通过以下方式联系瀚森教育

拨打免费咨询热线
400-829-0660
立即咨询
资深顾问老师为你解答留学难题
填写表单
完成表单,轻松预约,获取免费留学咨询机会

关于瀚森
出国留学
语言培训
出国移民

收起

选课报班
考试指南
高分榜
申请试听
考试真题
名师讲座
最新优惠
关于瀚森 / 公司简介 / 瀚森优势 / 荣誉资质 / 公司大事记 / 专家团队 / 合作资质 / 媒体报道 / 在线招聘