梦想的地方

留学专家为你量身定制整体解决方案

想去的国家

想读的学位

想读的专业

计划出国时间

手机号

留学资讯
您的位置:首页 > 留学指南 > 留学资讯
2021/06/22 来源:瀚森教育 分享按钮

“躺平”、“内卷”这些网络热词究竟怎么翻译最地道?

摘要  

 这些网络热词的英语表达你都都会吗~

 天气越来越热,大家是不是也像小编一样:无心工作学习,只想躺平……

豆瓣上之前有一个“躺平小组”(lying down group),精华帖便是告诉大家如何躺平(a guide to lying down)。“躺平”作为一个新的网络热词,是大家用来对抗“内卷”文化的方式之一。

但年轻人该不该躺平也引起了广泛讨论,国内外许多媒体都进行了报道。我们暂搁争议,先一起来看看英文媒体都是怎么翻译“躺平”这个词的吧~

“躺平”用英语直译便是lie downlying flat,但由于这是一个极具中国特色的网络热词(buzzword)之一,因此也可以直接用拼音指代:tangping

在英文语境里,couch potato(成天躺著或坐在沙发上看电视的人;极为懒惰的人可能比较接近于“躺平”的含义,但缺少了中文语境里带的一丝反叛意味。如果大家想要和歪果仁解释这个词,可以参考一下下面这些报道~

 

The Washington post

Young Chinese take a stand against pressures of modern life — by lying down

年轻的中国人以躺下的方式来对抗现代生活的压力

Young Chinese are rebelling against society through a simple act of resistance: lying down. Examples of the tangping, or “lying flat,” way of life include not getting married, not having children, not buying a house or a car and refusing to work extra hours or to hold a job at all.

中国的年轻人正在通过一种简单的抵抗行为来反抗社会:躺下。生活里躺平(或称 "平躺")的例子包括不结婚、不生孩子、不买房子或汽车、拒绝加班或根本不工作。

华盛顿邮报》的文章标题是采用了lie down这个词,其中take a stand意为:表态,采取立场。

 

BBC

China's new 'tang ping' trend aims to highlight pressures of work culture

中国新的 "躺平 "趋势旨在强调工作文化的压力

Young people in China exhausted by a culture of hard work with seemingly little reward are highlighting the need for a lifestyle change by "lying flat". The new trend, known as "tang ping", is described as an antidote to society's pressures to find jobs and perform well while working long shifts.

中国的年轻人被艰苦工作的文化所累,似乎没有什么回报,他们强调需要通过 "躺平 "来改变生活方式。这种新趋势被称为 "躺平",被描述为对社会压力的一种解毒剂,即在长时间工作的同时寻找工作并取得好成绩。

BBC的文章标题直接用拼音tangping来表示,但在文章里提到了lying flat,也进一步解释了什么是“躺平文化”。

 

Independent

An entire generation of Chinese youth is rejecting the pressures of hustle culture by ‘lying flat’

整整一代中国青年正在通过 "躺平 "来拒绝奋斗文化的压力

Young Chinese people are participating in an online social protest in droves, meant to express their disillusionment with work and hustle culture by “lying flat.” The trend of “Tang Ping” is meant to reject the culture of overwork that forces Chinese youngsters to work for longer hours with little reward.

中国的年轻人正在成群结队地参与网络活动,旨在通过"躺平"来表达他们对工作和加班文化的失望。“躺平”的趋势是为了拒绝过度工作的文化,这种文化迫使中国的年轻人工作更长时间,却没有什么回报。

独立报》的标题里也选择使用lying flat表示“躺平”。文章里提到的hustle culture表示为一种被努力推动前进的文化趋势。

看完国外媒体,再来看看国内媒体的英文版都是怎么翻译的吧~

 

Sixthtone

Tired of Running in Place, Young Chinese ‘Lie Down’

厌倦于原地踏步,中国年轻人选择“躺平”

China’s young people have coined yet another neologism to reflect their growing disillusionment with the country’s often oppressive work culture. Rather than trying to keep up with society’s expectations or fight them, many are resolving to simply “lie down.”

中国的年轻人创造了另一个新名词,以反映他们对国内压抑的工作文化环境越来越失望。许多人没有试图跟上社会的期望或与之抗争,而是决心直接 "躺平"。

Sixth tone是澎湃新闻的国际版,标题里也是直接使用“tangping”一词,run in place意为原地跑。

 

财新英文版

Trending in China: Young Chinese Reject Rat Race, Embrace ‘Lying Flat’

中国流行趋势:年轻人拒绝竞争,拥抱“躺平”

China’s young adults have become taken with the idea of doing nothing as a way to circumvent the pressures of modern urban life. In recent weeks, 2 million readers have viewed jokes and examples of the “lying flat philosophy” under the hashtag #Should-young-people-promote-lying-flat-philosophy. Another buzzword — “involution,” or “neijuan” in Chinese — took social media by storm in January. The term describes the urban rat race that the “lying flat philosophy” is pushing back against.

中国的年轻人已经接受了无所事事的想法,作为规避现代城市生活压力的一种方式。最近几周,有200万读者在#年轻人应不应该提倡躺平哲学#的标签下观看了 "躺平哲学 "的笑话和例子。另一个流行语--"内卷"--在1月份在社交媒体上掀起风暴。这个词描述了 "躺平哲学 "所抵制的城市内卷。

财新英文版在文章标题里则用了lying flat一词,标题里的rat race意为激烈竞争(商业上),其实与文章中提到的内卷(involution)一词意思相近~

专题推荐
更多
专家团队

王超群

职位:资深移民规划师

擅长:多国投资移民项目
从业:8年

从事移民工作多年,经历了各国移民政策的变动和起伏。擅长美国、加拿大、澳大利亚、英国、香港、欧洲等国投资移民。


刘畅

职位:留学部资深文案

擅长方面:港、英、澳、日
从业时间:6年

毕业于国内知名大学英语专业,擅长办理香港、英国、澳洲、加拿大、意大利、日本等非美国家的院校申请、签证以及后续安排。


薛堃

职位:

擅长:美国、加拿大
从业:7年

专注于美国留学申请,对于美高美本美研的具体申请过程和操作积累了丰富经验。擅于通过头脑风暴引导学生挖掘个人独一无二的特点,在激烈的名校申请过程中将学生的竞争力最大化。


瀚森为您提供专业的留学服务

通过以下方式联系瀚森教育

拨打免费咨询热线
400-829-0660
立即咨询
资深顾问老师为你解答留学难题
填写表单
完成表单,轻松预约,获取免费留学咨询机会

关于瀚森
出国留学
语言培训
出国移民

收起

选课报班
考试指南
高分榜
申请试听
考试真题
名师讲座
最新优惠
关于瀚森 / 公司简介 / 瀚森优势 / 荣誉资质 / 公司大事记 / 专家团队 / 合作资质 / 媒体报道 / 在线招聘