90%的人都说错了?
秋天的第一杯奶茶
大家都喝了吗?
新的一天再喝一杯奶茶
庆祝一下不过分吧?
奶茶作为大家的快乐源泉
不仅仅让国人嗜如命
还作为我大中华的主要文化输出来源
走出国门走向了全世界
让歪果仁也为之疯狂
但是你知道吗
奶茶的英文可不是“milk tea”~
“奶茶”英文怎么说?
首先要科普一下奶茶的正确叫法,奶茶是叫"milk tea"么?
把奶茶说成milk tea,外国人也不是听不懂,但milk tea更多的是指milk + tea的传统英式奶茶,你得到的可能是一杯纯粹的、一颗珍珠都没有的红茶+牛奶的组合。
(直接把奶冲到茶里,还会配上点心)
而像我们平时喝的加了珍珠等配料的奶茶,国际通用的叫法是 bubble tea。
bubble ['bʌb(ə)l] n. 气泡,泡沫
(因为奶茶顶部有一层绵密的“泡泡”)
在华人比较多的地方,比如美国西海岸的旧金山地区,则直接使用了波霸的音译 —— boba tea 。
奶茶比较流行的几个名字:
boba tea 波霸茶
bubble tea 泡泡茶
foam milk tea 泡沫奶茶
pearl tea 珍珠奶茶
tapioca tea 珍珠奶茶
(珍珠茶珍珠的原料是木薯粉 tapioca)
例句:
Boba tea is a variety of tea containing balls of pearl tapioca, originating in Taiwan in the 1980s.
波霸奶茶是含有木薯球的茶类,起源于20世纪80年代的台湾。
I want a cup of bubble tea.
我要一杯珍珠奶茶。
怎样用英文点奶茶?
珍珠奶茶/波霸奶茶一般包括四个元素:
基底茶 / 牛奶 / 加料 / 风味剂
常用基底茶:
红茶 black tea
绿茶 green tea
白茶 white tea
调味茶 blended tea
常见加料:
珍珠 boba/pearls
粉圆 small tapioca balls
波霸 tapioca balls/white boba/pearls
布丁 pudding
仙草 grass jelly/herbal jelly
芋圆 taro ball
红豆 red bean, 学名 azuki bean
绿豆 green bean 学名 mung bean
西米 sago
爆爆珍珠 popping boba (即裹着陷的珍珠)
椰果 coconut jelly/nata de coco
果肉 pulp
奶盖 milk cap/cheese foam/milk foam
关于风味:
全糖 Total sugar
少糖 Less sugar
半糖 Half sugar
微糖 Some sugar
无糖 Sugar free/No sugar
标准冰 Standard ice
去冰 No ice
少冰 Half ice/Easy on ice
Tips:配料和糖度都是用with连接而不是in/into.
例句:
I'd like a boba tea with nata jelly, half sugar, no ice.
我要杯珍珠奶茶加椰果,半糖,去冰。
Mango bubble tea with white boba and less sugar.
芒果奶茶少糖加波霸。
今天的点奶茶流程学会了嘛?
赶快拿出小本本记下来吧!